Я вот заметил, что между совковыми и российскими детективами есть одна существенная разница.
В совковом, когда опер срывается поздним вечером, его жена говорит: "Ваня, под пули не лезь!" и даёт с собой пирожки с капустой.
В российском она на этом моменте всегда истерит и очень часто, возвращаясь с работы, ментяра находит записку "Между нами всё кончено".
Я не знаю, то ли это чисто сюжетный ход и новый шаблон кинематографа, то ли это реально смена жизненной парадигмы.
.
В совковом, когда опер срывается поздним вечером, его жена говорит: "Ваня, под пули не лезь!" и даёт с собой пирожки с капустой.
В российском она на этом моменте всегда истерит и очень часто, возвращаясь с работы, ментяра находит записку "Между нами всё кончено".
Я не знаю, то ли это чисто сюжетный ход и новый шаблон кинематографа, то ли это реально смена жизненной парадигмы.
.
no subject
Date: 2021-07-11 06:30 am (UTC)Вот и вся разница.
no subject
Date: 2021-07-11 06:35 am (UTC)no subject
Date: 2021-07-11 08:25 am (UTC)У неё там пирожок с капустой!
no subject
Date: 2021-07-11 02:04 pm (UTC)Российские содраны с американских.